Lampasvævet tekstil af silke
Spanien, Andalusien; sene 14.–tidlige 15. århundrede
H: 36; B: 53 cm
”Jeg er til fornøjelse, velkommen, til fornøjelse er jeg; enhver som betragter mig, ser glæde og velbefindende”. Dette gentagne, livsnydende arabiske vers stemmer ganske godt overens med den stemning der må have været i nasridernes Granada – en del af den islamiske verden, som når som helst måtte indstille sig på at blive indlemmet i det kristne Spanien.
Skrift har altid været en væsentlig del af islamisk tekstildesign. De tidlige tiraz-indskrifter havde ofte et politisk indhold, men senere blev de gerne af poetisk eller religiøs karakter. På dette charmerende fragment alternerer skriftbånd med arabesker og fletværksbånd.
Inv. nr. 2/1989
Publiceret i:
Adèle Coulin Weibel: 2000 years of silk weaving, New York 1944, del af kat. 137 og tav. 38;
Donald King: Textiles from the Sangiorgi Collection, Spink & Son, London 1985, kat. 6;
Kjeld von Folsach: Islamisk kunst. Davids Samling, København 1990, kat. 398;
Kjeld von Folsach og Anne-Marie Keblow Bernsted: Vævede skatte: tekstiler fra Islams verden, Davids Samling, København 1993, kat. 19;
Kjeld von Folsach, Torben Lundbæk og Peder Mortensen (red.): Sultan, shah og stormogul: den islamiske verdens historie og kultur, Nationalmuseet, København 1996, kat. 198;
Kjeld von Folsach: Kunst fra islams verden i Davids Samling, København 2001, kat. 645;
Sheila S. Blair og Jonathan M. Bloom (red.): Cosmophilia. Islamic Art from the David Collection, Copenhagen, McMullen Museum of Art, Boston College, Boston 2006, kat. 109;
Joachim Meyer, Rasmus Bech Olsen og Peter Wandel: Mere end ord: kalligrafi fra den islamiske verden, Davids Samling, København 2024, kat. 69, s. 213;